日本語の解説|とは

小学館 和西辞典の解説

solo ⸨形容詞との混同を避ける場合はsóloを使う⸩, solamente, simplemente, únicamente

僕はただ君を手伝いたいだけだ|Solo quiero ayudarte.

私にできるのはただ待つことだけだ|Lo único que puedo hacer es esperar.

彼は病気ではなく、ただ疲れているだけだ|No está enfermo, simplemente está cansado.

彼女はただ泣くばかりだ|Ella no hace más que llorar.

私はただの一度も彼女と話したことがない|No he hablado con ella ni una sola vez.

ただでさえ

ただでさえ暑いのにクーラーが壊れるとは|Se me ha estropeado el aire acondicionado, precisamente cuando más calor hace.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む