日本語の解説|とは

小学館 和西辞典の解説

solo ⸨形容詞との混同を避ける場合はsóloを使う⸩, solamente, simplemente, únicamente

僕はただ君を手伝いたいだけだ|Solo quiero ayudarte.

私にできるのはただ待つことだけだ|Lo único que puedo hacer es esperar.

彼は病気ではなく、ただ疲れているだけだ|No está enfermo, simplemente está cansado.

彼女はただ泣くばかりだ|Ella no hace más que llorar.

私はただの一度も彼女と話したことがない|No he hablado con ella ni una sola vez.

ただでさえ

ただでさえ暑いのにクーラーが壊れるとは|Se me ha estropeado el aire acondicionado, precisamente cuando más calor hace.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...

付和雷同の用語解説を読む