日本語の解説|とは

小学館 和西辞典の解説

mentira f., embuste m., ⸨話⸩ bola f.

真っ赤なうそ|⌈pura [gran] mentira f.

見え透いたうそ|mentira f. ⌈manifiesta [evidente, al descubierto]

他愛のないうそ|mentira f. ⌈insignificante [sin importancia]

罪のないうそ|(人を傷つけないための) mentira f. piadosa

うそで固めた人生|vida f. llena de mentiras

うそをつく|mentir, ⌈decir [contar] una mentira

うそをつくな|¡No me mientas!

うそを見抜く|descubrir una mentira

うそでしょ|¡No me digas!

私はうそにだまされた|Me engañaron con una mentira.

君の話にはうそがある|Hay mentira en lo que dices.

私を解雇した会社を恨んでいないと言えばうそになるでしょう|Mentiría si dijera que no siento rencor contra la empresa que me despidió.

~はうそのようだ|Parece mentira que ⸨+接続法⸩.

うその

de mentira, (偽の) falso[sa]

うその証言|testimonio m. falso

うそから出たまこと Mentira convertida en verdad.

うそ八百を並べ立てる decir una sarta de mentiras

うそも方便 A veces es necesario mentir.

うそ発見器

detector m. de mentiras, máquina f. de la verdad, polígrafo m.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む