日本語の解説|とは

小学館 和西辞典の解説

rumor m., (陰口) chisme m.

根も葉もない噂|rumor m. ⌈sin (ningún) fundamento [infundado]

噂が立つ|surgir un rumor

噂の人物|persona f. de la que se habla, personalidad f. polémica

すぐに噂が広まった|El rumor ⌈cundió [se extendió] enseguida.

噂にのぼる/噂の的になる|ser objeto de ⌈rumores [murmuraciones, habladurías]

皆の噂になる|⸨話⸩ ⸨慣用⸩andar en ⌈boca [lenguas] de todos

会社では彼女の噂でもちきりだ|En la oficina no hablan más que de ella.

お噂はかねがね伺っております|He oído hablar mucho de usted.

噂を流す|hacer correr un rumor, dejar caer un rumor

噂を否定する|desmentir un rumor

噂を耳にする/噂を聞く|escuchar un rumor

噂する

chismorrear

~という噂が流れる

⌈Circula [Corre] el rumor de que ⸨+直説法⸩. | Corre la voz de que ⸨+直説法⸩.

首相(男性)が今日辞任するという噂が流れている|Corre el rumor de que el primer ministro va a presentar hoy su dimisión.

~という噂だ

Se rumorea que ⸨+直説法⸩. | Dicen por ahí que ⸨+直説法⸩.

人の噂も七十五日 Los rumores jamás duran mucho tiempo.

噂をすれば影 ⸨慣用⸩Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma.

噂話

(陰口) chisme m., habladurías fpl., ⸨話⸩ cotilleo m.

噂話をする|hablar ⸨de⸩, (陰口を) chismorrear, murmurar, ⸨話⸩ cotillear

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android