小学館 和西辞典の解説
声
1 voz f., (意見) opinión f., (音) sonido m., (気配) señal f.
高い声|(音量) voz f. alta, (音程) voz f. aguda
低い声|(音量) voz f. baja, (音程) voz f. grave
かれた声|voz f. ⌈tomada [ronca]
蚊の鳴くような声|voz f. ⌈débil [imperceptible]
よく通る声|voz f. penetrante
甘い声|voz f. meliflua
虫の声|canto m. de un insecto
抗議の声|voz f. de protesta
国民の声|voz f. del pueblo
[声が]
声が大きい|tener una voz fuerte
声がよい|tener buena voz
声がかすれる|enronquecerse
声がかれる/声が出なくなる|quedarse afónico[ca]
外から声が聞こえる|Se oye una voz desde fuera.
彼は感動のあまり声が詰まった|Se ha impresionado tanto que ⌈se le anudó la voz [se le hizo un nudo] en la garganta.
声が届く範囲に|al alcance de la voz
声が響く|resonar la voz
人前で話すときに私は声が震える|Me tiembla la voz cuando hablo en público.
[声で]
大きな声で話す|hablar en voz alta
小さな声で読む|leer en voz baja
これは大きな声では言えないが…|Esto no se puede decir ⌈en voz alta [públicamente]...
[声を]
声を荒げる|levantar la voz, subir el tono, subirse de tono
声を発する|pronunciar, emitir una voz
声をはずませて|con voz animada
声を振り絞る|esforzar la voz
声を震わせて|con voz ⌈temblorosa [trémula, vibrante]
cambio m. de voz, mutación f. de voz
声変わりする|mudar de voz, mudar la voz
2 ≪慣用表現≫
声が掛かる (誘われる) ser invitado[da] ⸨a⸩, (声援を受ける) ser animado[da]
彼に部長の声が掛かった|Lo recomendaron para el cargo de director.
声なき声 opinión f. latente
声を上げる gritar
反対の声を上げる|⌈manifestarse [pronunciarse] en contra ⸨de⸩
声を落とす bajar la voz
声を限りに ⸨慣用⸩a ⌈todo [pleno] pulmón
声を限りに叫ぶ|gritar a todo pulmón
声をかける (話しかける) dirigirse ⸨a⸩, hablar ⸨a⸩, (誘う) invitar, (声援を送る) animar a ALGUIEN
声を聞く (意見を聞く) escuchar la opinión ⸨de⸩, (近づく)acercarse ⸨a⸩
私は60の声を聞く|Me acerco a los 60 años de edad.
秋の声を聞く|Está llegando el otoño.
声をそろえて a coro, al unísono
声をそろえて反対する|oponerse al unísono
声を大にする insistir en voz alta
声を張り上げる
声を張り上げて抗議する|protestar a voz en grito
声を潜める hablar en voz baja