日本語の解説|とは

小学館 和西辞典の解説

cielo m., (神) Dios m., (天国) paraíso m.

天の恵み|bendición f. de Dios

天の助け|ayuda f. de Dios

天の使い|mensajero[ra] mf. de Dios

天を仰ぐ|levantar la vista al cielo

天を引き裂くような雷鳴|trueno m. ⌈retumbante [estruendoso]

天をつく勢いで|con ímpetu arrollador

AとBの間には天と地ほどの差がある|Hay una diferencia abismal entre A y B. | ⸨慣用⸩A y B son como la noche y el día.

天にも昇る心地がする ⸨慣用⸩estar en el séptimo cielo

天に見放される ⸨慣用⸩estar dejado[da] de la mano de Dios

天に唾{つば}する ⸨諺⸩Al que al cielo escupe, en la cara le cae.

天に召される fallecer

天高く馬肥ゆる秋 Magnífico día otoñal.

天は人の上に人を造らず Dios nos creó a todos iguales.

天は二物を与えず Dios solo nos da un talento.

天は自ら助くる者を助く ⸨諺⸩Dios ayuda a quien se ayuda a sí mismo. | ⸨諺⸩A Dios rogando y con el mazo dando.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android