日本語の解説|とは

小学館 和西辞典の解説

cielo m., (神) Dios m., (天国) paraíso m.

天の恵み|bendición f. de Dios

天の助け|ayuda f. de Dios

天の使い|mensajero[ra] mf. de Dios

天を仰ぐ|levantar la vista al cielo

天を引き裂くような雷鳴|trueno m. ⌈retumbante [estruendoso]

天をつく勢いで|con ímpetu arrollador

AとBの間には天と地ほどの差がある|Hay una diferencia abismal entre A y B. | ⸨慣用⸩A y B son como la noche y el día.

天にも昇る心地がする ⸨慣用⸩estar en el séptimo cielo

天に見放される ⸨慣用⸩estar dejado[da] de la mano de Dios

天に唾{つば}する ⸨諺⸩Al que al cielo escupe, en la cara le cae.

天に召される fallecer

天高く馬肥ゆる秋 Magnífico día otoñal.

天は人の上に人を造らず Dios nos creó a todos iguales.

天は二物を与えず Dios solo nos da un talento.

天は自ら助くる者を助く ⸨諺⸩Dios ayuda a quien se ayuda a sí mismo. | ⸨諺⸩A Dios rogando y con el mazo dando.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android