失礼

日本語の解説|失礼とは

小学館 和西辞典の解説

失礼

descortesía f., falta f. de respeto

失礼ですが…|Perdone, pero...

それは失礼にあたると思います|Eso me parece una falta de respeto.

失礼する

(立ち去る) marcharse, irse

残念ですが失礼しなければなりません|Desgraciadamente tengo que irme.

ちょっと失礼します|(中座する時) Disculpe. | Con permiso.

失礼しました|Perdón. | Disculpe.

失礼な

maleducado[da], descortés

失礼な態度|actitud f. ⌈descortés [grosera]

失礼ながら~する

tomarse la libertad de ⸨+不定詞⸩

失礼ながらあなたに手紙を書かせていただきました|Me tomé la libertad de escribirle.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...

八十八夜の用語解説を読む