嬉しい

日本語の解説|嬉しいとは

小学館 和西辞典の解説

嬉しい

(喜ぶ) alegrarse ⸨de⸩, (満足である) estar contento[ta] ⸨de, con⸩, estar feliz ⸨con, de, por⸩

うれしいなあ|¡Qué contento[ta] estoy! | ¡Qué alegría!

お目にかかれてうれしいです|Me alegro mucho de verle. | (初対面) Encantado[da] de conocerle.

あなたの親切がうれしい|Le estoy agradecido[da] por sus atenciones.

うれしいニュースがあるよ|Tengo una buena noticia.

君が私に会いに来てくれてとてもうれしい|Me alegro mucho de que hayas venido a verme.

君たちと勝利の瞬間を分ち合うことができてうれしい|Me alegra compartir el momento de la victoria con vosotros.

涙が出るほどうれしい/うれし涙を流す|llorar de alegría

うれしくもなんともない|Esto no me agrada para nada.

うれしいことを言ってくれるね|Me agradan tus palabras.

うれしくて飛び跳ねる|saltar de alegría, ⌈dar [pegar] brincos de alegría

うれしいことに

(幸運にも) felizmente, afortunadamente

うれしい悲鳴をあげる ⌈dar [lanzar] un grito de alegría

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む