嬉しい

日本語の解説|嬉しいとは

小学館 和西辞典の解説

嬉しい

(喜ぶ) alegrarse ⸨de⸩, (満足である) estar contento[ta] ⸨de, con⸩, estar feliz ⸨con, de, por⸩

うれしいなあ|¡Qué contento[ta] estoy! | ¡Qué alegría!

お目にかかれてうれしいです|Me alegro mucho de verle. | (初対面) Encantado[da] de conocerle.

あなたの親切がうれしい|Le estoy agradecido[da] por sus atenciones.

うれしいニュースがあるよ|Tengo una buena noticia.

君が私に会いに来てくれてとてもうれしい|Me alegro mucho de que hayas venido a verme.

君たちと勝利の瞬間を分ち合うことができてうれしい|Me alegra compartir el momento de la victoria con vosotros.

涙が出るほどうれしい/うれし涙を流す|llorar de alegría

うれしくもなんともない|Esto no me agrada para nada.

うれしいことを言ってくれるね|Me agradan tus palabras.

うれしくて飛び跳ねる|saltar de alegría, ⌈dar [pegar] brincos de alegría

うれしいことに

(幸運にも) felizmente, afortunadamente

うれしい悲鳴をあげる ⌈dar [lanzar] un grito de alegría

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android