対応

日本語の解説|対応とは

小学館 和西辞典の解説

対応

correspondencia f., equivalencia f.

対応が遅い|tardar en tomar medidas

早急にご対応願えれば幸いです|Les estaría agradecido[da] si pudieran tomar medidas urgentes para solucionar este asunto.

対応する

⸨形容詞⸩ correspondiente ⸨a⸩, equivalente ⸨a⸩, ⸨動詞⸩ corresponder ⸨a⸩, equivaler ⸨a⸩, (対処する) hacer frente ⸨a⸩, atender, (対策をとる) tomar medidas ⸨para⸩

日本語の「犬」に対応するスペイン語の単語|palabra f. española ⌈equivalente [que equivale] a “inu” en japonés

消費者のニーズに対応する|atender las necesidades de los consumidores

対応関係

relación f. de correspondencia

AとBの間に対応関係がある|Hay una relación de correspondencia entre A y B.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む