対応

日本語の解説|対応とは

小学館 和西辞典の解説

対応

correspondencia f., equivalencia f.

対応が遅い|tardar en tomar medidas

早急にご対応願えれば幸いです|Les estaría agradecido[da] si pudieran tomar medidas urgentes para solucionar este asunto.

対応する

⸨形容詞⸩ correspondiente ⸨a⸩, equivalente ⸨a⸩, ⸨動詞⸩ corresponder ⸨a⸩, equivaler ⸨a⸩, (対処する) hacer frente ⸨a⸩, atender, (対策をとる) tomar medidas ⸨para⸩

日本語の「犬」に対応するスペイン語の単語|palabra f. española ⌈equivalente [que equivale] a “inu” en japonés

消費者のニーズに対応する|atender las necesidades de los consumidores

対応関係

relación f. de correspondencia

AとBの間に対応関係がある|Hay una relación de correspondencia entre A y B.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...

付和雷同の用語解説を読む