待つ

日本語の解説|待つとは

小学館 和西辞典の解説

待つ

esperar, aguardar

友人を待つ|esperar a un[una] amigo[ga]

春の訪れを待つ|esperar la llegada de la primavera

今後の研究を待たなければならないだろう|Habrá que esperar futuras investigaciones.

少々お待ち下さい|Espere un momento, por favor.

待ってましたとばかりに花がいっせいに咲き始めた|Las flores han empezado a florecer a la vez como si hubieran estado esperando este momento.

~するのを待つ

⌈esperar [aguardar] a que ⸨+接続法⸩

子供たちはクリスマスが来るのを待っている|Los niños esperan a que llegue la Navidad.

待ちに待った

(私たちが)待ちに待った夏休みがやってきた|Por fin han llegado las vacaciones de verano que tanto esperábamos.

待てど暮らせど

待てど暮らせど列車はやって来なかった|Estuvimos mucho tiempo esperando en vano la llegada del tren.

待てば海路の日和あり ⸨諺⸩A quien espera, su bien le llega. | ⸨諺⸩Con paciencia todo se logra.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む