得意

日本語の解説|得意とは

小学館 和西辞典の解説

得意

orgullo m., satisfacción f., (優れた点) fuerte m., (顧客) cliente com.

得意である/得意だ

ser bueno[na] ⸨en⸩

彼女はスペイン語は得意中の得意だ|Ella es especialmente buena en español.

彼は習字が得意だ|La caligrafía es su fuerte.

得意な/得意の

favorito[ta], predilecto[ta]

得意のポーズ|pose f. favorita

得意の絶頂である|estar en el apogeo de su gloria

あなたの得意な分野は何ですか|¿Cuál es su campo de especialidad?

得意がる/得意になる

presumir ⸨de⸩, estar orgulloso[sa] ⸨de⸩

試合に勝って得意になる|presumir de haber ganado el partido

得意になって

orgullosamente, (これ見よがしに) con ostentación, (満足げに) con complacencia

お得意さん

彼はこの店のお得意さんだ|Él es un ⌈cliente habitual [parroquiano] de esta tienda.

得意顔

得意顔で答える|responder con aire triunfal

得意先

cliente com., ⸨集合名詞⸩ clientela f.

得意先廻りをする|visitar clientes

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android