小学館 和西辞典の解説
思う
1 [考える] pensar, creer, (見なす) considerar, (気がする) parecer
~だと思う|⌈pensar [creer] que ⸨+直説法⸩
私は彼の母親が知っていると思う|Creo que lo sabe su madre.
君には協力する気がないと思われるよ|Van a pensar que no quieres colaborar.
~だと思わない|no creer que ⸨+接続法⸩
私は彼の母親が知っているとは思わない|No creo que lo sepa su madre.
そう思います|⌈Creo [Pienso] que sí.
そうは思いません|No lo creo.
彼は自分を賢いと思っている|Se cree listo.
君がどう思おうと私はかまわない|No me importa lo que pienses.
この映画は面白いと思う|Me parece interesante esta película.
このダムの建設が必要だと思う|Considero necesario construir este embalse.
母のことを思う|pensar en su madre
2 [想像する] imaginarse, (推測する) suponer
この仕事は思ったより簡単だ|Este trabajo es más fácil de lo que pensaba.
ソファーは思っていたよりも値段が高い|El sofá es más caro de lo que me imaginaba.
私は何歳だと思いますか|¿Cuántos años me echa usted?
3 [願う・望む] desear, querer
思うように仕事が進まない|El trabajo no avanza como se desea.
いつも思うようにいくわけではないよ|No siempre consigues lo que quieres.
私はスペインに行きたいと思う|Quiero ir a España.
4 [その他] (愛する) amar, (心配する) preocuparse ⸨por⸩, (感じる) sentir
子を思う親の心|amor m. que sienten los padres hacia sus hijos