感じ

日本語の解説|感じとは

小学館 和西辞典の解説

感じ

sensación f., (印象) impresión f., (雰囲気) aire m., ambiente m.

感じの良い|simpático[ca], agradable

感じの悪い|antipático[ca], desagradable

暖かい感じの部屋|habitación f. ⌈de ambiente cálido [acogedora]

白は冷たい感じを与える|El blanco da una impresión fría.

悪い感じを与える|⌈dar [causar] mala impresión ⸨a⸩

触った感じはどうですか|¿Qué le parece el tacto?

彼女は声の感じが母親に似ている|Ella tiene una voz similar a la de su madre.

君が初めて日本に来たとき、どんな感じを受けましたか|¿Qué impresión tuviste cuando llegaste a Japón por primera vez?

感じがする

sentir que ⸨+直説法⸩, tener la sensación de que ⸨+直説法⸩, (予感) presentir que ⸨+直説法⸩, (印象) tener la impresión de que ⸨+直説法⸩

何かが起きそうな感じがする|⌈Tengo la sensación de [Presiento] que va a ocurrir algo.

~という感じがする|Me da la impresión de que ⸨+直説法⸩.

飛行機に乗っているような感じがする|Tengo una sensación parecida a la de estar viajando en avión.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む