日本語の解説|とは

小学館 和西辞典の解説

1 (場所) lugar m., sitio m.

私が昔住んでいた所|lugar m. donde yo vivía antes

痛い所はどこですか|¿Dónde le duele?

今日は所により雨でしょう|Hoy se esperan lluvias en algunas zonas.

元の所へ戻しなさい|Devuélvelo (a) donde estaba.

彼は所かまわず唾を吐く|Él escupe en cualquier lugar.

お名前とお所をお願いします|Su nombre y dirección, por favor.

所変われば品変わる En cada tierra su uso.

所を得る estar en su lugar, encontrar un puesto adecuado (para su capacidad)

2 (状況) momento m., situación f., (箇所) punto m.

このところ|últimamente, en estos días

今のところ|⌈de [por el] momento, por ahora

今日のところは許してやるよ|Por hoy te lo voy a perdonar.

電車は出発するところだ|El tren está por salir.

私は家に戻ったところだ|Acabo de llegar a casa.

二人はもう少しで殴り合いを始めるところだった|Los dos estuvieron a punto de llegar a las manos.

彼は気難しいところがある|Él es algo quisquilloso.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android