抜ける

日本語の解説|抜けるとは

小学館 和西辞典の解説

抜ける

(脱落する) caerse, (不足する) faltar, (通過する) pasar ⸨por⸩, (離脱する) separarse ⸨de⸩

私は髪の毛が抜ける|Se me cae el pelo.

リストに君の名前が抜けている|Falta tu nombre en la lista.

トンネルを抜ける|⌈pasar por [atravesar] un túnel

会議の途中で抜ける|irse a mitad de la reunión

チームを抜ける|⌈separarse [irse] del equipo

彼はちょっと抜けている|Él es un poco tonto.

抜けるような

抜けるような青空|cielo m. azul y despejado

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android