日本語の解説|とは

小学館 和西辞典の解説

1 (方法) modo m., forma f., manera f.

話し方|⌈forma f. [manera f.] de hablar

撃ち方|disparo m., (方法) manera f. de disparar

2 (血縁)

父方の|por parte de padre, paterno[na]

父方のおば|tía f. por parte de padre, tía f. paterna

3 (気付) a cargo ⸨de⸩

山田(様)方|a cargo del Sr. Yamada

4 (係) encargado[da] mf.

勘定方|persona f. encargada de la contabilidad

5 (人)

この方|(男性) este señor, (既婚女性) esta señora, (未婚女性) esta señorita

6 (その他)

私は生まれてこの方…|Desde que nací...

来し方行く末を考える|Pienso en lo que he vivido y lo que me espera.

憤懣やる方ない|sentir una indignación irremediable

(方角) dirección f., rumbo m.

~の方へ

a, hacia, en dirección ⸨a⸩

逆の方へ行く|ir en dirección contraria

~の方がいい

preferir

私は車で行くより歩いていく方がいい|Prefiero ir andando a ir en coche.

私は海より山の方がいい|Me gusta más la montaña que la playa.

~した方がいい

Es mejor que ⸨+接続法⸩.

少し休んだ方がいいよ|Es mejor que descanses un poco.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android