束の間

日本語の解説|束の間とは

小学館 和西辞典の解説

束の間

再び会えて喜んだのもつかの間、彼はすぐに行ってしまった|Aunque me puse tan contento al verlo de nuevo, se marchó inmediatamente.

つかの間の

momentáneo[nea], breve, (はかない) fugaz, efímero[ra]

つかの間の休息|breve descanso m.

つかの間の幸せ|felicidad f. efímera

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android