小学館 和西辞典の解説 束の間 再び会えて喜んだのもつかの間、彼はすぐに行ってしまった|Aunque me puse tan contento al verlo de nuevo, se marchó inmediatamente.つかの間のmomentáneo[nea], breve, (はかない) fugaz, efímero[ra]つかの間の休息|breve descanso m.つかの間の幸せ|felicidad f. efímera 出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例 Sponserd by