日本語の解説|とは

小学館 和西辞典の解説

diente m., ⸨集合名詞⸩ dentadura f., (奥歯) muela f.

私は歯が痛い|Me duele un diente.

歯が生える|salir un diente

歯が抜ける|caerse un diente

歯を抜く|⌈sacar [extraer] un diente

歯を磨く|⌈limpiarse [lavarse, cepillarse] los dientes

歯がしみる|tener los dientes sensibles

歯をむき出す|enseñar los dientes

歯が立たない ⸨慣用⸩no llegar a la altura de los zapatos a ALGUIEN

これには私は歯が立たない|Esto me supera.

私は数学では君に歯が立たない|Yo no te llego (ni) a la altura de los zapatos en matemáticas.

歯の浮くようなことを言う adular

歯に衣{きぬ}を着せない ⸨慣用⸩no tener pelos en la lengua

歯の根が合わない (寒さで) tiritar de frío, (恐怖で) tiritar de miedo, ⸨慣用⸩dar diente con diente

歯を食いしばる

彼は歯を食いしばって苦境を乗り越えた|Él superó las dificultades con mucho esfuerzo.

彼は試験に合格するために歯を食いしばって勉強した|Él se mató a estudiar para aprobar el examen.

糸切り歯

colmillo m., diente m. canino

歯磨き粉

pasta f. ⌈de dientes [dentífrica]

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む