残念

日本語の解説|残念とは

小学館 和西辞典の解説

残念

残念な

lamentable

残念な結果|resultado m. adverso

残念だ

¡Qué lástima!¦Es una lástima.

君が会議を欠席したのは残念だ|Es una lástima que hayas faltado a la reunión.

残念がる

no dejar de lamentar(se)

~を残念に思う

⌈lamentar [sentir] que ⸨+接続法⸩

残念ながら…/残念なことに…

Desgraciadamente...

残念ですが

残念ですが、割引はございません|Lo siento, pero no hay descuento.

残念ですが、来月工場を閉鎖します|Lamento comunicarles que la fábrica se cerrará el mes próximo.

残念賞

premio m. de consolación

残念無念

残念無念だ|Es más que lamentable.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

企業の退職を希望する従業員本人に代わって退職に必要な手続きを代行するサービス。依頼者と会社の間に入ることで円滑な退職をサポートするとともに、会社への連絡などを代わりに行うことで依頼者の心理的負担を軽減...

退職代行の用語解説を読む