残念

日本語の解説|残念とは

小学館 和西辞典の解説

残念

残念な

lamentable

残念な結果|resultado m. adverso

残念だ

¡Qué lástima!¦Es una lástima.

君が会議を欠席したのは残念だ|Es una lástima que hayas faltado a la reunión.

残念がる

no dejar de lamentar(se)

~を残念に思う

⌈lamentar [sentir] que ⸨+接続法⸩

残念ながら…/残念なことに…

Desgraciadamente...

残念ですが

残念ですが、割引はございません|Lo siento, pero no hay descuento.

残念ですが、来月工場を閉鎖します|Lamento comunicarles que la fábrica se cerrará el mes próximo.

残念賞

premio m. de consolación

残念無念

残念無念だ|Es más que lamentable.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...

八十八夜の用語解説を読む