泣く

日本語の解説|泣くとは

小学館 和西辞典の解説

泣く

llorar, (すすり泣く) sollozar

泣くなよ|¡No llores!

痛くて泣く|llorar ⌈de dolor [por el dolor]

感動して泣く|llorar de emoción

泣いて喜ぶ|llorar de alegría

泣きそうになる|estar a punto de llorar

泣きたくなる|tener ganas de llorar

泣きたくなった|Me han entrado ganas de llorar.

泣かせる話|historia f. conmovedora

私たちのチームは1点の差に泣いた|Nuestro equipo perdió el partido por un punto.

泣いても笑っても quieras o no quieras

泣く子も黙る (恐ろしい) horrible, temible

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...

八十八夜の用語解説を読む