注意

日本語の解説|注意とは

小学館 和西辞典の解説

注意

(用心) atención f., cuidado m., (忠告) consejo m., aviso m., advertencia f.

注意を与える|(忠告) dar un consejo ⸨a⸩

注意を引く|⌈llamar [atraer] la atención ⸨de⸩

注意をそらす|⌈desviar [distraer] la atención ⸨de⸩

注意を守る|seguir las instrucciones

注意を払う|prestar atención ⸨a⸩

細心の注意を払って|con un cuidado ⌈minucioso [esmerado]

注意する

prestar atención ⸨a⸩, (用心する) tener cuidado ⸨con⸩, (忠告する) advertir

私は医師にたばこを控えるように注意された|El médico me aconsejó fumar menos.

車に注意しなさい|¡Cuidado con los coches!

数字に注意してください|Fíjese bien en los números.

健康に十分注意してください|Cuídese mucho.

その小包は注意して扱ってください|Trate este paquete con cuidado.

私の話を注意して聞いてください|Escuche con atención lo que le digo.

要注意

⸨掲示⸩ Cuidado | Atención

注意書き

notas fpl., instrucciones fpl.

この薬を飲む前に注意書きをお読み下さい|Lea las instrucciones antes de tomar este medicamento.

注意欠陥・多動性障害

trastorno m. por déficit de atención con hiperactividad (略 TDAH)

注意事項

indicaciones fpl., advertencias fpl.

注意信号

señal f. de precaución

注意報

alerta f. de precaución

注意力

capacidad f. de atención, atención f.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む