日本語の解説|とは

小学館 和西辞典の解説

1 fuego m., lumbre f., (火事) incendio m.

[火が]

よく火が通った[通っていない]肉|carne f. ⌈bien [poco] hecha

ビルの8階から火が出た|El incendio se ⌈originó [inició] en el octavo piso del edificio.

火が消える|apagarse el fuego

火が燃える|arder un fuego

[火に]

鍋を火にかける|poner la olla al fuego

火に包まれる|estar envuelto[ta] en llamas

火にあたる|calentarse al fuego

火にあぶる|asar, (海苔などを) pasar ligeramente al fuego

[火の]

火の用心をする|tomar precaución contra el fuego, ser cuidadoso[sa] con el fuego

[火を]

火をおこす|⌈hacer [prender, encender] fuego

火を消す|⌈apagar [extinguir] el fuego

タバコに火を付ける|encender un cigarrillo

家に火を付ける|(放火する) ⌈prender [pegar] fuego a la casa

火をたく|⌈hacer [atizar, avivar] el fuego

~によく火を通す|⌈cocer [asar, freír] bien ALGO

2 ≪慣用表現≫

火がついたように泣き出す romper a llorar ⌈histéricamente [tremendamente]

火がつく (燃え出す) encenderse, prenderse, (生じる) originarse

大臣(男性)の発言で論争に火がついた|El comentario del ministro suscitó una polémica.

火に油を注ぐ ⸨慣用⸩echar leña al fuego

火の消えたよう

広場は火の消えたような静けさだった|En la plaza reinaba un silencio sepulcral.

火の中水の中 ⸨慣用⸩contra viento y marea

火をつける

賃金カットはすぐさま従業員の怒りに火をつけた|El recorte de salarios hizo explotar la ira de los empleados.

火を放つ (放火する) provocar un incendio

廃屋に火を放つ|prender fuego a una casa abandonada

火を見るよりも明らかだ ⸨慣用⸩⌈Es [Está] más claro que el agua.

火のない所に煙は立たぬ ⸨諺⸩Cuando el río suena, agua lleva.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android