日本語の解説|とは

小学館 和西辞典の解説

1 fuego m., lumbre f., (火事) incendio m.

[火が]

よく火が通った[通っていない]肉|carne f. ⌈bien [poco] hecha

ビルの8階から火が出た|El incendio se ⌈originó [inició] en el octavo piso del edificio.

火が消える|apagarse el fuego

火が燃える|arder un fuego

[火に]

鍋を火にかける|poner la olla al fuego

火に包まれる|estar envuelto[ta] en llamas

火にあたる|calentarse al fuego

火にあぶる|asar, (海苔などを) pasar ligeramente al fuego

[火の]

火の用心をする|tomar precaución contra el fuego, ser cuidadoso[sa] con el fuego

[火を]

火をおこす|⌈hacer [prender, encender] fuego

火を消す|⌈apagar [extinguir] el fuego

タバコに火を付ける|encender un cigarrillo

家に火を付ける|(放火する) ⌈prender [pegar] fuego a la casa

火をたく|⌈hacer [atizar, avivar] el fuego

~によく火を通す|⌈cocer [asar, freír] bien ALGO

2 ≪慣用表現≫

火がついたように泣き出す romper a llorar ⌈histéricamente [tremendamente]

火がつく (燃え出す) encenderse, prenderse, (生じる) originarse

大臣(男性)の発言で論争に火がついた|El comentario del ministro suscitó una polémica.

火に油を注ぐ ⸨慣用⸩echar leña al fuego

火の消えたよう

広場は火の消えたような静けさだった|En la plaza reinaba un silencio sepulcral.

火の中水の中 ⸨慣用⸩contra viento y marea

火をつける

賃金カットはすぐさま従業員の怒りに火をつけた|El recorte de salarios hizo explotar la ira de los empleados.

火を放つ (放火する) provocar un incendio

廃屋に火を放つ|prender fuego a una casa abandonada

火を見るよりも明らかだ ⸨慣用⸩⌈Es [Está] más claro que el agua.

火のない所に煙は立たぬ ⸨諺⸩Cuando el río suena, agua lleva.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android