小学館 和西辞典の解説
火
1 fuego m., lumbre f., (火事) incendio m.
[火が]
よく火が通った[通っていない]肉|carne f. ⌈bien [poco] hecha
ビルの8階から火が出た|El incendio se ⌈originó [inició] en el octavo piso del edificio.
火が消える|apagarse el fuego
火が燃える|arder un fuego
[火に]
鍋を火にかける|poner la olla al fuego
火に包まれる|estar envuelto[ta] en llamas
火にあたる|calentarse al fuego
火にあぶる|asar, (海苔などを) pasar ligeramente al fuego
[火の]
火の用心をする|tomar precaución contra el fuego, ser cuidadoso[sa] con el fuego
[火を]
火をおこす|⌈hacer [prender, encender] fuego
火を消す|⌈apagar [extinguir] el fuego
タバコに火を付ける|encender un cigarrillo
家に火を付ける|(放火する) ⌈prender [pegar] fuego a la casa
火をたく|⌈hacer [atizar, avivar] el fuego
~によく火を通す|⌈cocer [asar, freír] bien ALGO
2 ≪慣用表現≫
火がついたように泣き出す romper a llorar ⌈histéricamente [tremendamente]
火がつく (燃え出す) encenderse, prenderse, (生じる) originarse
大臣(男性)の発言で論争に火がついた|El comentario del ministro suscitó una polémica.
火に油を注ぐ ⸨慣用⸩echar leña al fuego
火の消えたよう
広場は火の消えたような静けさだった|En la plaza reinaba un silencio sepulcral.
火の中水の中 ⸨慣用⸩contra viento y marea
火をつける
賃金カットはすぐさま従業員の怒りに火をつけた|El recorte de salarios hizo explotar la ira de los empleados.
火を放つ (放火する) provocar un incendio
廃屋に火を放つ|prender fuego a una casa abandonada
火を見るよりも明らかだ ⸨慣用⸩⌈Es [Está] más claro que el agua.
火のない所に煙は立たぬ ⸨諺⸩Cuando el río suena, agua lleva.