日本語の解説|とは

小学館 和西辞典の解説

gato m., (雌) gata f.

猫が鳴く|El gato maúlla.

猫がのどを鳴らす|El gato ronronea.

猫を飼う|tener un gato

猫にかつおぶし dejar caramelos al alcance de un niño

猫も杓子も todo el mundo, ⸨話⸩ todo ⌈quisque [quisqui]

猫の目

海の天気は猫の目のように変わる|En el mar el tiempo cambia constantemente.

猫をかぶる

彼女はまだ猫をかぶっている|Ella todavía se está haciendo la mosquita muerta.

猫の額

猫の額ほどの庭|jardín m. ⌈muy pequeño [diminuto, minúsculo]

猫の手も借りたい

新規開店で猫の手も借りたい忙しさだ|Con la inauguración de la tienda estamos ocupadísimos.

借りてきた猫

この子は借りてきた猫のようにおとなしい|Este chico es muy dócil.

猫の首に鈴をつける ⸨慣用⸩poner el cascabel al gato

猫の子一匹いない

通りには猫の子一匹いなかった|No había ni un gato en la calle.

猫に小判

それは猫に小判だ|Es como echar margaritas a los cerdos.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

二十四節気の一つで,二至 (夏至,冬至) ,二分 (春分,秋分) として四季の中央におかれた中気。元来,春分は太陰太陽暦の2月中 (2月後半) のことで,太陽の黄経が0°に達した日 (太陽暦の3月 2...

春分の用語解説を読む