日本語の解説|とは

小学館 和西辞典の解説

gato m., (雌) gata f.

猫が鳴く|El gato maúlla.

猫がのどを鳴らす|El gato ronronea.

猫を飼う|tener un gato

猫にかつおぶし dejar caramelos al alcance de un niño

猫も杓子も todo el mundo, ⸨話⸩ todo ⌈quisque [quisqui]

猫の目

海の天気は猫の目のように変わる|En el mar el tiempo cambia constantemente.

猫をかぶる

彼女はまだ猫をかぶっている|Ella todavía se está haciendo la mosquita muerta.

猫の額

猫の額ほどの庭|jardín m. ⌈muy pequeño [diminuto, minúsculo]

猫の手も借りたい

新規開店で猫の手も借りたい忙しさだ|Con la inauguración de la tienda estamos ocupadísimos.

借りてきた猫

この子は借りてきた猫のようにおとなしい|Este chico es muy dócil.

猫の首に鈴をつける ⸨慣用⸩poner el cascabel al gato

猫の子一匹いない

通りには猫の子一匹いなかった|No había ni un gato en la calle.

猫に小判

それは猫に小判だ|Es como echar margaritas a los cerdos.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む