申し訳

日本語の解説|申し訳とは

小学館 和西辞典の解説

申し訳

excusa f., disculpa f., (釈明) justificación f.

これでは申し訳が立たない|Esto no tiene perdón.

申し訳程度のお金を謝礼として受けとる|recibir como recompensa una cantidad simbólica de dinero

申し訳ない no tener ⌈perdón [excusa, disculpa]

申し訳ありません|Le ruego que me perdone. | Lo siento mucho.

遅れて申し訳ありません|Le pido disculpas por haber llegado tarde.

メールへの返信が遅くなって申し訳ありません|Siento haber tardado en responder a su correo electrónico.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む