申し訳

日本語の解説|申し訳とは

小学館 和西辞典の解説

申し訳

excusa f., disculpa f., (釈明) justificación f.

これでは申し訳が立たない|Esto no tiene perdón.

申し訳程度のお金を謝礼として受けとる|recibir como recompensa una cantidad simbólica de dinero

申し訳ない no tener ⌈perdón [excusa, disculpa]

申し訳ありません|Le ruego que me perdone. | Lo siento mucho.

遅れて申し訳ありません|Le pido disculpas por haber llegado tarde.

メールへの返信が遅くなって申し訳ありません|Siento haber tardado en responder a su correo electrónico.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む