日本語の解説|とは

小学館 和西辞典の解説

(謝意) agradecimiento m., gratitud f., (礼儀) cortesía f., (お辞儀) reverencia f.

礼を言う|dar las gracias ⸨a⸩, agradecer, ⌈expresar [manifestar] su agradecimiento ⸨a⸩

私に礼を言うのは早すぎるよ|Todavía no me des las gracias.

お礼に~を贈る|regalar ALGO en señal de agradecimiento

お礼には及びません|No hay nada que agradecer.

お礼の申し上げようもありません|No sé cómo agradecerle.

お礼の手紙を書く|escribir una carta de agradecimiento

礼をする|(謝礼) retribuir, recompensar, (お辞儀) hacer una reverencia

王に礼をする|(おじぎ) hacer una reverencia al rey

礼を尽くす|tratar con cortesía a ALGUIEN

あの男性には失礼のないようにしてください|Procure no faltarle al respeto a aquel señor.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む