日本語の解説|とは

小学館 和西辞典の解説

agujero m., (空いた所) hueco m., (地面の) hoyo m., (欠点) defecto m.

深い穴|hoyo m. profundo

針の穴|ojo m. de aguja

キツネの穴|⌈madriguera f. [guarida f.] de zorros

穴だらけの道|camino m. lleno de baches

穴を掘る|cavar un hoyo

穴を開ける|hacer un agujero, agujerear, (損失を出す) causar una pérdida

壁に穴を開ける|agujerear una pared

穴を埋める|tapar un agujero, (地面の) llenar un hoyo, (赤字の) cubrir el déficit, ⸨慣用⸩tapar agujeros, (欠員を) cubrir la vacante

穴に埋める|enterrar en un hoyo

穴が開く|producirse un agujero

穴を当てる ganar un dineral en una apuesta

穴があくほど見る ⸨慣用⸩clavar ⌈los ojos [la vista] ⸨en⸩, ⸨慣用⸩mirar de hito (en hito)

穴があったら入りたい ⸨慣用⸩¡Trágame tierra!

針の穴から天のぞく formar prejuicios

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む