約束

日本語の解説|約束とは

小学館 和西辞典の解説

約束

promesa f., (人と会う) cita f., (決まり) norma f.

堅い約束|promesa f. firme

約束を守る|cumplir ⌈su promesa [su palabra, lo prometido]

約束を破る|⌈romper [incumplir, quebrantar] su promesa, faltar a su palabra

約束をすっぽかす|dejar a ALGUIEN plantado

約束を果たす|cumplir con su promesa

結婚の約束をする|comprometerse ⸨con⸩

約束の時間に|a la hora ⌈acordada [fijada]

それは約束が違うよ|Eso no es en lo que habíamos quedado.

約束通り

約束通り彼はホテルのロビーに現れた|Él vino al vestíbulo del hotel como ⌈me había prometido [habíamos quedado].

約束する

prometer, (人と会う)quedar

もう酒は決して飲まないと私は妻に約束した|Prometí a mi mujer no beber nunca más.

彼は将来が約束されている|Él tiene asegurado su futuro.

約束事

(規則) regla f., norma f., (約束) promesa f.

約束手形

pagaré m., letra f. de cambio

約束手形を振り出す|girar un pagaré

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む