日本語の解説|とは

小学館 和西辞典の解説

1 oreja f., (聴覚) oído m., (パンの) corteza f. del pan, cuscurro m.

耳の穴|⸨解剖⸩ orificio m. auditivo

耳がいい|tener buen oído

耳が聞こえなくなる|quedarse sordo[da], perder el oído

私は飛行機に乗ると耳が痛くなる|Me duelen los oídos en el avión.

耳を動かす|mover las orejas

耳をひっぱる|tirar de la oreja a ALGUIEN

2 ≪慣用表現≫

[耳が]

耳が痛い tener dolor de oído, (痛い所をつく) ⸨慣用⸩⌈dar [tocar] en la herida a ALGUIEN

君の批判は耳が痛い|Tus críticas me dan en la herida.

耳が肥える

彼女は耳が肥えている|Ella tiene buen oído para la música.

耳が遠い ser duro[ra] de oído

耳が早い enterarse enseguida de todo

[耳に]

耳に入れる

お耳に入れておきたい大事な話があります|Tengo algo importante que quiero que sepa.

耳にする

私はその話を耳にした|Ha llegado a mis oídos ese rumor.

耳にたこができる estar harto[ta] de oír

耳につく

通りの騒音が耳につく|Me molestan los ruidos de la calle.

耳に残る quedar grabado[da] a ALGUIEN en la cabeza

耳に挟む escuchar ALGO por casualidad

[耳を]

耳を疑う no dar crédito a (sus oídos)

耳を貸す

耳を貸さない|no ⌈dar [prestar] oídos ⸨a⸩, ⸨慣用⸩hacer oídos sordos ⸨a⸩

耳を傾ける abrir los oídos, escuchar con atención

熱心に耳を傾ける|⸨慣用⸩ser todo oídos

耳を澄ます aguzar el oído

耳を揃える

耳を揃えて支払う|⌈pagar [saldar, cancelar] todas las deudas

耳をつんざく ensordecedor[dora]

耳をつんざく騒音|ruidos mpl. ensordecedores

耳を塞ぐ taparse los oídos, cerrar los oídos

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android