日本語の解説|肩(漢字)とは

小学館 和西辞典の解説

hombro m.

肩が凝る/肩がはる|tener los hombros entumecidos

僕は義母と一緒にいると肩が凝る|⌈Me pongo nervioso [No me siento a gusto] cuando estoy con mi suegra.

肩が強い|tener hombros fuertes

カメラを肩にかける|llevar una cámara colgada del hombro

肩で息をする|jadear

大きな箱を肩にかつぐ|llevar al hombro una caja grande

肩の凝らない小説|novela f. entretenida

肩の力を抜く|relajar los hombros

肩を抱く|abrazar a ALGUIEN por la espalda

肩をすくめる|⌈encogerse [alzarse] de hombros

肩をたたく|dar un golpecito en el hombro

肩をもむ|masajear los hombros

肩を怒らせる|erguir los hombros

肩を並べて歩く|caminar uno al lado de otro

肩をすぼめて歩く|caminar con los hombros encogidos

仕立て屋がブレザーの肩をつめた|El sastre estrechó los hombros de la chaqueta.

肩で風を切る contonearse al caminar

肩にかかる

会社の将来はあなた方の肩にかかっている|El futuro de la empresa depende de ustedes.

肩の荷が下りる

私は試合に勝って肩の荷が下りた|⸨慣用⸩Me quité un peso de encima al ganar el partido.

肩の荷を下ろす ⸨慣用⸩quitarse un peso de encima

肩を落とす desanimarse, deprimirse, ⸨慣用⸩⌈andar [estar] de capa caída

肩を貸す ⸨慣用⸩arrimar el hombro, ⸨慣用⸩echar una mano ⸨a⸩

肩を並べる ⸨慣用⸩⌈ponerse [estar] a la altura ⸨de⸩

肩を持つ/肩を入れる/肩入れする respaldar, apoyar, ⸨慣用⸩inclinar la balanza a favor ⸨de⸩

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android