小学館 和西辞典の解説
肩
hombro m.
肩が凝る/肩がはる|tener los hombros entumecidos
僕は義母と一緒にいると肩が凝る|⌈Me pongo nervioso [No me siento a gusto] cuando estoy con mi suegra.
肩が強い|tener hombros fuertes
カメラを肩にかける|llevar una cámara colgada del hombro
肩で息をする|jadear
大きな箱を肩にかつぐ|llevar al hombro una caja grande
肩の凝らない小説|novela f. entretenida
肩の力を抜く|relajar los hombros
肩を抱く|abrazar a ALGUIEN por la espalda
肩をすくめる|⌈encogerse [alzarse] de hombros
肩をたたく|dar un golpecito en el hombro
肩をもむ|masajear los hombros
肩を怒らせる|erguir los hombros
肩を並べて歩く|caminar uno al lado de otro
肩をすぼめて歩く|caminar con los hombros encogidos
仕立て屋がブレザーの肩をつめた|El sastre estrechó los hombros de la chaqueta.
肩で風を切る contonearse al caminar
肩にかかる
会社の将来はあなた方の肩にかかっている|El futuro de la empresa depende de ustedes.
肩の荷が下りる
私は試合に勝って肩の荷が下りた|⸨慣用⸩Me quité un peso de encima al ganar el partido.
肩の荷を下ろす ⸨慣用⸩quitarse un peso de encima
肩を落とす desanimarse, deprimirse, ⸨慣用⸩⌈andar [estar] de capa caída
肩を貸す ⸨慣用⸩arrimar el hombro, ⸨慣用⸩echar una mano ⸨a⸩
肩を並べる ⸨慣用⸩⌈ponerse [estar] a la altura ⸨de⸩
肩を持つ/肩を入れる/肩入れする respaldar, apoyar, ⸨慣用⸩inclinar la balanza a favor ⸨de⸩