小学館 和西辞典の解説
腰
1 (腰部) caderas fpl., riñones mpl., (ウエスト) cintura f.
私は腰が痛い|Me duelen los riñones.
腰が曲がる|encorvarse
腰が曲がった老人|anciano[na] mf. encorvado[da]
腰から上[下]|de la cintura para ⌈arriba [abajo]
腰に手を当てて|con las manos en la cintura, ⸨慣用⸩en jarras
腰に手を回す|⌈coger [tomar] a ALGUIEN por la cintura
腰に下げる|colgar ALGO de la cintura
腰まで|hasta la cintura
腰を下ろす|sentarse, tomar asiento
腰を浮かす|levantarse a medias
腰をくねらせる|cimbrear las caderas
腰を曲げる|doblarse
腰を伸ばす|enderezarse, estirarse
腰を振る|mover la cintura
(人) sombra f.
腰パンする|llevar los pantalones ⌈muy por debajo de la cintura [caídos]
cea f., hueso m. de la cadera
(ヒップ) caderas fpl.
2 ≪慣用表現≫
腰がある (食べ物) firme al morder, (布・紙) flexible y resistente
腰が重い ser lento[ta] en actuar
腰が軽い ser rápido[da] en actuar
腰が砕ける (気力を失う) perder el coraje
腰が低い ser modesto[ta]
腰が高い ser arrogante
腰が立たない no poder levantarse
腰を上げる (立ち上がる) levantarse, ponerse de pie, (着手する) emprender
腰を入れる (本気になる) dedicarse seriamente ⸨a⸩, hacer ALGO con seriedad, hacer un esfuerzo serio
腰を入れて勉学に取り組む|dedicarse seriamente al estudio
腰を折る (かがむ) agacharse, (遮る) interrumpir
人の話の腰を折る|interrumpir a ALGUIEN, (遮る) cortar la palabra a ALGUIEN
腰を落ち着ける (ある場所に) establecerse ⸨en⸩, instalarse ⸨en⸩
腰を据える (集中する) concentrarse ⸨en⸩
腰を据えて考える|pararse a pensar
腰を抜かす/腰が抜ける (びっくりする) ⸨慣用⸩quedarse de piedra, ⸨慣用⸩caerse de ⌈susto [culo]