日本語の解説|とは

小学館 和西辞典の解説

lengua f.

舌の先|punta f. de la lengua

私は舌がもつれた|Se me trabó la lengua.

私は舌が荒れている|Tengo la lengua áspera.

舌をやけどする|quemarse la lengua

舌を噛み切る|cortarse la lengua

舌を鳴らす|⌈chasquear [chascar] la lengua

舌が回る ⸨慣用⸩hablar por los codos

舌が肥えている tener ⌈buen paladar [un paladar fino], ser gastrónomo[ma]

舌の根が乾かぬうちに enseguida

言わないと言った舌の根が乾かぬうちに君は約束を破った|Nada más prometer que no lo dirías faltaste a tu palabra.

舌を出す sacar la lengua, (陰で) hablar mal de ALGUIEN por detrás

舌を巻く quedarse muy admirado[da], ⸨慣用⸩quedarse con las patas colgando

舌を噛みそうな

舌を噛みそうな名前|nombre m. difícil de pronunciar

舌先三寸

私は舌先三寸でだまされた|Me engañaron con buenas palabras. | ⸨慣用⸩Me comieron el coco.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android