日本語の解説|とは

小学館 和西辞典の解説

私は貧乏が苦にならない|Me trae sin cuidado la pobreza.

彼女は借金をとても苦にしている|La deuda contraída la tiene muy angustiada.

父は病気を苦にしていた|A mi padre lo tenía angustiado su enfermedad.

彼女は1時間歩くことを苦にしない|A ella no le cuesta nada caminar una hora.

苦もなく|sin ningún problema, (簡単に) sin dificultad alguna

苦は楽の種 ⸨諺⸩No hay miel sin hiel.

苦あれば楽あり ⸨諺⸩No hay anverso sin reverso.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む