日本語の解説|とは

小学館 和西辞典の解説

私は貧乏が苦にならない|Me trae sin cuidado la pobreza.

彼女は借金をとても苦にしている|La deuda contraída la tiene muy angustiada.

父は病気を苦にしていた|A mi padre lo tenía angustiado su enfermedad.

彼女は1時間歩くことを苦にしない|A ella no le cuesta nada caminar una hora.

苦もなく|sin ningún problema, (簡単に) sin dificultad alguna

苦は楽の種 ⸨諺⸩No hay miel sin hiel.

苦あれば楽あり ⸨諺⸩No hay anverso sin reverso.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...

付和雷同の用語解説を読む