日本語の解説|とは

小学館 和西辞典の解説

1 (血液) sangre f.

鼻から血が出る|sangrar por la nariz

娘は転んで口から少し血を出した|A mi hija le sangró un poco la boca al caerse.

傷口から血が出ている|La herida está sangrando.

血のついた|con una mancha de sangre, manchado[da] de sangre

血にまみれた|cubierto[ta] de sangre

血を流す|sangrar, derramar sangre

罪のない人たちの血が流れた|Se derramó sangre inocente. | Murieron personas inocentes.

2 (血縁) sangre f.

血のつながり|lazos mpl. de sangre

血のつながりがある|tener lazos de sangre, ser consanguíneo[a]

芸術家の血が流れている|llevar sangre de artista en sus venas

貴族の血を引いている|tener sangre azul

3 ≪慣用表現≫

血が通う

血が通った政治|política f. ⌈humana [humanitaria]

血が騒ぐ entusiasmarse, impacientarse

血が上る

頭に血が上る|ponerse furioso[sa]

血が沸く

血沸き肉躍る試合だった|Fue un partido muy emocionante.

血で血を洗う

血で血を洗う抗争|conflicto m. de muerte, batalla f. a sangre y fuego

血と汗の結晶

血と汗と涙の結晶|fruto m. de sangre, sudor y lágrimas

血となり肉となる enriquecer el cuerpo y el alma

血の雨

血の雨が降る|derramar sangre

血の雨を降らす|provocar un baño de sangre

血の気がひく ponerse pálido[da]

血の涙

血の涙を流す|⸨慣用⸩llorar lágrimas de sangre

血の出るような/血のにじむような

血のにじむような努力をして|con un esfuerzo desmedido; con sangre, sudor y lágrimas

血の巡りが悪い (頭が悪い) ser poco despierto[ta]

血も涙もない

血も涙もない残虐行為|atrocidad f. cometida a sangre fría

血を吐く思い

血を吐く思いで|con lágrimas de sangre

血を見る

血を見るような|sangriento[ta]

血を分ける

血を分けた兄弟|hermano[na] mf. carnal

血は争えない La sangre no engaña. | ⸨諺⸩De tal palo, tal astilla.

血は水よりも濃い ⸨諺⸩La sangre tira.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android