負ける

日本語の解説|負けるとは

小学館 和西辞典の解説

負ける

perder, sufrir una derrota, (屈する) rendirse ⸨a⸩, sucumbir ⸨a⸩, ceder ⸨a⸩; (値引きする) hacer un descuento, rebajar

戦争に負ける|perder la guerra

試合に負ける|perder el partido

敵に負ける|rendirse al enemigo

プレッシャーに負ける|ceder ante la presión

誘惑に負ける|no resistir la tentación ⸨de⸩

君は数学では誰にも負けない|Nadie te gana en matemáticas.

2000円にまける|rebajar el precio a dos mil yenes, dejar ALGO en dos mil yenes

魚を一匹まける|dar un pescado de regalo

負けるが勝ち Quien pierde gana. | Se gana perdiendo.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む