日本語の解説|とは

小学館 和西辞典の解説

1 (身体) cuerpo m.

身のこなしが機敏である|ser ágil de movimiento

身一つでリマに来る|venir a Lima sin nada

身も心も疲れ果てる|estar agotado[da] tanto física como mentalmente

身を屈める|agacharse

身をかわす|esquivarse

身を危険にさらす|exponerse a un peligro

身を震わせて怒る|temblar de cólera

窓から身を大きく乗り出す|asomarse por la ventana sacando medio cuerpo

身を乗り出して話を聞く|escuchar con mucho interés a ALGUIEN

2 (自分自身)

身を託す|entregarse ⸨a⸩

身を守る|defenderse

身の潔白を証明する|demostrar su inocencia

自由の身になる|(釈放される) ser puesto[ta] en libertad

3 (肉) carne f.

マグロの身|carne f. de atún

この魚は身が多い|Este pescado tiene mucha carne.

4 ≪慣用表現≫

[身が]

身が軽い ser ágil

身が入る concentrarse

身が入らない|no poder concentrarse

身が持たない no poder mantener la salud

[身から]

身から出た錆だ ⸨諺⸩Quien siembra vientos, recoge tempestades.

[身に]

身に余る/身に過ぎる

身に余る光栄です|No merezco tanta atención.

身に覚えがある

身に覚えのない請求書が来た|Me ha llegado una factura que no me suena de nada.

身にしみる afectar, ⸨慣用⸩llegar al alma ⸨a⸩

彼の優しい言葉が身にしみた|Sus amables palabras me llegaron al alma.

身につく adquirirse

身につける (着る) ponerse, (着ている) llevar, (持つ) tener, (習得する) aprender

身につまされる

身につまされる話|historia f. conmovedora

身になる (立場になる) ponerse en lugar de ALGUIEN

私の身にもなってください|Póngase en mi lugar.

[身の]

身の置き所がない tener mucha vergüenza, ⸨慣用⸩no saber dónde meterse

私は恥ずかしくて身の置き所がなかった|Hubiera preferido que me hubiera tragado la tierra.

身の毛がよだつみのけ(身の毛)

身の振り方

身の振り方を考える|pensar en su futuro

身のほど知らず no conocerse a mismo[ma], no saber su capacidad

[身も]

身も蓋もない

それを言ったら身も蓋もない|No llegaremos a ninguna parte si dices eso.

[身を]

身を誤る descarriarse

身を入れる entregarse ⸨a⸩

身を売る prostituirse

身を起こす ⸨慣用⸩hacer carrera

身を落とす caer en la miseria, ⸨慣用⸩venir a menos

身を隠す esconderse, (世間から隠れる) vivir apartado[da] del mundo

身を固める casarse

身を切る

身を切る寒さだ|Hace un frío que pela.

身を切られる

身を切られる思いだ|sentir pena

身を砕く/身を削る sufrir

身を粉にする

身を粉にして働く|trabajar hasta el agotamiento

身を捨てる sacrificarse

身を立てる ganarse la vida, (出世する) triunfar en la vida

身を投じる (打ち込む) entregarse ⸨a⸩

身を投げる suicidarse arrojándose desde una altura al vacío

身を引く retirarse

政界から身を引く|retirarse del mundo político

身を潜める (隠れる) esconderse, (世間から隠れる) vivir apartado[da] del mundo

身を任せる entregarse ⸨a⸩

身を持ちくずす extraviarse

身をもって知る

身をもってマラソンを完走することの難しさを知る|saber por experiencia lo difícil que es correr un maratón completo

身を寄せる ser acogido[da] en casa de ALGUIEN

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android