小学館 和西辞典の解説
連絡
contacto m., (通知) aviso m., (交通機関の) enlace m., correspondencia f.
列車の連絡|enlace m. de tren
連絡がよい[悪い]|(交通の便) estar ⌈bien [mal] comunicado[da]
連絡が届く|llegar la noticia ⸨de⸩
連絡がつく|lograr contactar ⸨con⸩
連絡が途絶える|perder el contacto ⸨con⸩
連絡をとる|contactar ⸨con⸩, ponerse en contacto ⸨con⸩, comunicarse ⸨con⸩
離婚後も彼は息子たちと連絡をとっている|Él mantiene el contacto con sus hijos después del divorcio.
携帯で連絡を取り合いましょう|Vamos a comunicarnos por móvil.
連絡を受ける|recibir la noticia ⸨de⸩
到着が遅れると両親から連絡があった|Mis padres me comunicaron que llegarían con retraso.
comunicar, informar a ALGUIEN ⸨de⸩, (交通機関が) enlazar ⸨con⸩, empalmar ⸨con⸩
いつごろその御連絡をいただけますか|¿Cuándo me lo podría comunicar?
結果はできるだけ早くご連絡いたします|Le comunicaremos el resultado lo antes posible.
この電車はバルセロナで他の電車と連絡している|Este tren enlaza con otro en Barcelona.
estación f. de ⌈enlace [correspondencia]
reunión f. de información
mensajero[ra] mf.
billete m. combinado
(住所) dirección f. de contacto, (電話) teléfono m. de contacto
oficina f. de contacto
緊急の連絡先|(電話) teléfono m. de contacto en caso de emergencia
transbordador m., ferry m.
red f. de contactos
連絡網を作る|crear una red de contactos