遠慮

日本語の解説|遠慮とは

小学館 和西辞典の解説

遠慮

(控えめ) reserva f., reparo m., (謙虚さ) modestia f.

遠慮なく言うと|francamente hablando ...

義母に遠慮があってそんなことは頼めない|Por consideración a mi suegra, no puedo pedirle esas cosas.

遠慮がちに|tímidamente, con timidez

遠慮を欠く|carecer de cortesía, ser descortés

遠慮深い

muy reservado[da], muy modesto[ta]

遠慮のない

indiscreto[ta], directo[ta], franco[ca]

遠慮のない人|persona f. indiscreta

彼と私は遠慮のない関係だ|Él y yo tenemos una relación franca.

遠慮なく

sin reservas, con toda ⌈libertad [confianza]

どうぞご遠慮なく|⸨慣用⸩Está usted en su casa.

遠慮なく連絡してください|No dude en ponerse en contacto con nosotros.

遠慮する

(控える) abstenerse de ⸨+不定詞⸩

たばこは遠慮してください|Se ruega no fumar.

今回出席はご遠慮させていただきます|Lamentablemente no podré asistir esta vez.

遠慮して彼にそのことを聞けない|No me atrevo a preguntárselo. | Me da reparo preguntárselo.

深謀遠慮

深謀遠慮の策|medidas fpl. con visión futuro

遠慮会釈

遠慮会釈なく|sin ningún escrúpulo

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android