小学館 和西辞典の解説
金
1 (金属) metal m.
(金属の) metálico[ca]
2 (金銭) dinero m., ⸨中南米⸩ plata f.
[金が]
金がある|tener dinero
金がない|no tener dinero
一銭も金がない|no tener ni un céntimo, ⸨慣用⸩⌈estar [andar] a dos velas
金が足りない/金が不足している|Falta dinero.
時間も金もない|no tener ni tiempo ni dinero
金がつきかけている|⸨慣用⸩estar en las últimas
金があまっている|Sobra dinero.
金がうなるほどある|nadar en dinero, ⸨慣用⸩apalear oro, ⸨慣用⸩nadar en la abundancia
旅行は金がかかる|Cuesta dinero viajar.
[金で]
金で済む問題だ|Es un asunto que se arregla con dinero.
金で買う|comprar ALGO con dinero
すべてが金で買えるわけではない|No todo se puede comprar con dinero.
[金に]
この商売は金になる|Este negocio es ⌈rentable [lucrativo, provechoso].
不動産を金にする|convertir los bienes inmuebles en dinero
金に困っている|⌈estar [andar] mal de dinero, andar escaso[sa] de dinero
金のためにする|hacer ALGO por dinero
[金を]
金をためる|⌈ahorrar [acumular] dinero
金を使う|⌈gastar [emplear] dinero
ATMで金をおろす|sacar dinero del cajero automático
金を出す|soltar dinero, (融資する) financiar
しぶしぶ金を出す|⸨慣用⸩⌈aflojar [soltar] la mosca, ⸨慣用⸩rascarse el ⌈bolsillo [bolso]
金を寄付する|donar dinero
金をせびる|pedir dinero ⸨a⸩, ⸨話⸩ dar un sablazo ⸨a⸩
金を払う|pagar, abonar dinero
金を稼ぐ|⌈ganar [conseguir, obtener] dinero
金を儲ける|⸨慣用⸩hacer dinero
銀行に金を預ける|depositar dinero en un banco
金を与える|dar dinero ⸨a⸩
金を得る|⌈ganar [obtener] dinero
金を徴収する|recaudar dinero
金を集める|⌈juntar [recolectar] dinero
金を借りる|pedir dinero prestado
金を返す|devolver el dinero
金を貸す|⌈prestar [dejar] dinero ⸨a⸩, (融資する) financiar
金を持ち合わせる|llevar dinero encima
どんなに金を積まれても私は絶対に家を売らない|Nunca venderé la casa por mucho dinero que me ofrezcan.
金を数える|contar (el) dinero, (確認のために) comprobar el dinero
金をくずす|(紙幣を硬貨に) cambiar un billete en monedas
教育に金をかける|invertir dinero en educación
あまり金をかけずに|sin gastar mucho dinero
pecuniario[ria], monetario[ria], (財政の) financiero[ra]
金の問題|problema m. de dinero
金が物を言う Con el dinero se consigue todo.¦El dinero habla.
金に汚い ser tacaño[ña], ser avaro[ra], ⸨慣用⸩estrujar el dinero
金に物を言わせて a fuerza de dinero
金に目がくらんで cegado[da] por el dinero
金のなる木 ⸨慣用⸩la gallina de los huevos de oro
金を握らせる sobornar
金を寝かせておく guardar dinero sin invertirlo, no invertir el dinero
金を巻き上げる chupar el dinero ⸨de⸩, ⌈quitar [sonsacar] el dinero ⸨a⸩
金を湯水のようにつかう/金に糸目をつけない gastar dinero a manos llenas, ⸨慣用⸩⌈tirar [echar] la casa por la ventana
金の切れ目が縁の切れ目 Si tus dineros se van, tus amigos también se irán.
金は天下の回りもの El dinero no tiene dueño.
時は金なり ⸨諺⸩El tiempo es ⌈oro [dinero].
地獄の沙汰も金次第 ⸨諺⸩Poderoso caballero es don dinero.
先立つ物は金 El dinero es lo primero.
金
⸨化学⸩ oro m. ⸨記号 Au⸩
24金の指輪|anillo m. de oro de 24 quilates
金を磨く|bruñir el oro
金を含む|aurífero[ra]
de oro
金の延べ棒|lingote m. de oro
光るもの必ずしも金ならず ⸨諺⸩No es oro todo lo que reluce.
沈黙は金なり ⸨諺⸩El silencio es oro.
oro m., color m. oro
金色の|dorado[da]
moneda f. de oro
pepita f. de oro
papel m. dorado
mercado m. de oro
lámina f. de oro
gafas fpl. con montura de oro
patrón m. oro
medalla f. de oro
baño m. de oro
金めっきする|dorar, bañar ALGO en oro