関係

日本語の解説|関係とは

小学館 和西辞典の解説

関係

relación f., (結びつき) conexión f., vínculo m.

日本とスペインの関係|relaciones fpl. entre Japón y España

対等な関係|relación f. de igual a igual

良好な関係|buena relación f.

いとこの関係|relación f. de primos

祖母と孫の関係|relación f. de abuela y nieto

関係を悪化させる|deteriorar las relaciones

その事件で両国の関係が悪化した|Ese incidente deterioró las relaciones entre ambos países.

関係を絶つ|romper las relaciones ⸨con⸩

マフィアと関係をもつ|⌈tener relación [relacionarse] con los mafiosos

彼は殺人事件との関係を否定している|Él niega estar vinculado con el asesinato.

私たちの関係は古い|Nuestra relación viene de lejos.

~と関係がある

tener relación ⸨con⸩, tener que ver ⸨con⸩, estar en relación ⸨con⸩

売上の増加は新製品の発売と関係がある|(起因する) El aumento de las ventas se debe a la salida al mercado del nuevo producto.

~と密接な関係がある|guardar una estrecha relación ⸨con⸩, estar ⌈estrechamente [íntimamente] relacionado[da] ⸨con⸩

彼は財界と密接な関係がある|Él está íntimamente vinculado con el mundo financiero.

関係がない

~とはまったく関係がない|no tener relación alguna ⸨con⸩, no tener nada que ver ⸨con⸩

私には関係がない事だ|No es cosa mía.¦Soy ajeno[na] a eso.¦No tengo nada que ver con eso.

関係する

(関与する) (事件などに) involucrarse ⸨en⸩, implicarse ⸨en⸩, (男女が) tener relaciones (amorosas) ⸨con⸩, ⸨話⸩ liarse ⸨con⸩

既婚の男性と関係する|tener relaciones con un hombre casado

麻薬に関係する事件|caso m. relacionado con drogas

関係で

仕事の関係で旅行する|viajar por el trabajo

大雪の関係で電車が遅れている|Los trenes llevan retraso por la gran nevada.

マスコミ関係者

persona f. vinculada a los medios de comunicación

関係者

interesado[da] mf.

当社の関係者以外立入禁止|⸨掲示⸩ Prohibido el paso a toda persona ajena a la empresa

関係当局

autoridades fpl. competentes

関係代名詞

⸨文法⸩ pronombre m. relativo

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android