離れる

日本語の解説|離れるとは

小学館 和西辞典の解説

離れる

apartarse, alejarse

地面を離れる|(離陸する) despegar

岸を離れる|alejarse de la orilla, (船が) desatracar

私の家は駅からだいぶ離れています|Mi casa queda bastante lejos de la estación.

私は君と年がずいぶん離れている|Hay una gran diferencia de edad entre tú y yo.

親元を離れる|independizarse de los padres

故郷を離れる|marcharse de su pueblo natal

職を離れる|dejar el trabajo, (辞職する) dimitir

試験のことが頭を離れない|No puedo dejar de pensar en el examen.

損得を離れて考える|pensar desinteresadamente

人心が離れる|perder el apoyo de la gente

地球から遠く離れた惑星|planeta m. lejano a la Tierra

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む