小学館 和西辞典の解説
頂戴
飴をちょうだい|Dame caramelos.
時々電話ちょうだいね|Llámame de vez en cuando, ¿vale?
頂戴する
(受け取る) recibir, (飲食する) comer, beber, tomar
お手紙を頂戴いたしました|Acuso recibo de su atenta carta.
もうワインは十分頂戴しました|Ya he bebido bastante vino.
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...