預ける

日本語の解説|預けるとは

小学館 和西辞典の解説

預ける

(荷物を) consignar, (お金を) depositar, (任せる) encargar

手荷物を預かり所に預ける|dejar el equipaje en la consigna

コートをクロークに預ける|dejar su abrigo en el guardarropa

貴重品をフロントに預ける|dejar sus objetos de valor en la recepción

銀行にお金を預ける|depositar dinero en un banco

命を預ける|dejar su vida en manos de ALGUIEN

帳場を預ける|encargar a ALGUIEN la contabilidad

一件を預ける|dejar la solución de un asunto en manos de ALGUIEN

娘を親戚に預ける|confiar a su hija a un[una] pariente

脱走兵の身柄を警察に預ける|dejar a un desertor a cargo de la policía

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む