ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
うわさ
bruit [男], rumeur [女]
うわさを打ち消す|démentir un bruit
うわさを裏づける|confirmer une rumeur
(…という)うわさだ|Le bruit court que...
うわさでもちきり|La rumeur du moment est que...
うわさにたがわぬ|conformément aux rumeurs
変なうわさを流さないで|Ne laisse pas courir de bruits suspects.
はくしょん. だれかうわさしてるな|Atchoum. Tiens! Quelqu'un parle de moi.
Quand on parle du loup, on en voit la queue.
Il faut laisser parler.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例