ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
わずか
à peine, seulement
残金はごくわずかだ|Il me reste peu d'argent.
観客はわずか2, 3人だった|Il y avait deux ou trois malheureux spectateurs.
わずか3年で街がすっかり変わっていた|La ville avait bien changé en l'espace de trois ans seulement.
たばこを減らしなさい, たとえわずかでもそのほうがいい|Fumer moins, si peu que ce soit, ce sera mieux.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例