ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
夏
été [男]
夏はよく旅行する|Je voyage beaucoup en été.
夏服|tenue estivale
(シェークスピアの)『夏の夜の夢』|Le Songe d'une nuit d'été
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
日本語の解説|夏(なつ)とは
été [男]
夏はよく旅行する|Je voyage beaucoup en été.
夏服|tenue estivale
(シェークスピアの)『夏の夜の夢』|Le Songe d'une nuit d'été
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...