日本語の解説|とは

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説

nuit [女], soir [男]

夜になる|La nuit arrive.

夜遅く|tard dans la nuit

昼も夜も|nuit et jour

(セリーヌの)『夜の果てへの旅』|Voyage au bout de la nuit

(アラン・レネの)『夜と霧』|Nuit et Brouillard

nuit [女]

秋の夜|nuit d'automne

夜を明かす|passer une nuit

夜が明けてきた|Le petit jour se lève.

夜の目も寝ないで看病する|veiller au chevet d'un(e) malade

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例

[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...

付和雷同の用語解説を読む