ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
太い
gros(se)
眉が太い|avoir de gros sourcils
脚が太くていやなんです|Je n'aime pas mes jambes. Elles sont trop grosses.
太い(=横着な)やつだ|C'est un type éffronté!
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
日本語の解説|太いとは
gros(se)
眉が太い|avoir de gros sourcils
脚が太くていやなんです|Je n'aime pas mes jambes. Elles sont trop grosses.
太い(=横着な)やつだ|C'est un type éffronté!
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...