ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
息
haleine [女], souffle [男], respiration [女]
息を吸う|aspirer
大きく息を吐く|expirer profondément
息を詰める|retenir son haleine
息が詰まる|étouffer, suffoquer
息をはずませる|haleter, souffler
息が続く|avoir le souffle long, avoir du souffle
苦しい息の下から…を言う|dire...dans un souffle
笑いすぎて息ができない|J'ai ri à en perdre le souffle.
s'accorder
息がぴたりと合ったコンビ|paire qui s'accorde parfaitement
社長の息がかかった人|le petit protégé du directeur
s'essouffler, perdre haleine
s'éteindre
〔根気のいる〕de longue haleine;〔キャリアの長い〕à la longue carrière
hors d'haleine
sans rependre haleine
retenir son souffle
reprendre haleine
息をつくひまもない|ne pas avoir le temps de respirer
en avoir le souffle coupé
expirer, rendre le dernier souffle
revenir àla vie
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例