日本語の解説|とは

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説

haleine [女], souffle [男], respiration [女]

息を吸う|aspirer

大きく息を吐く|expirer profondément

息を詰める|retenir son haleine

息が詰まる|étouffer, suffoquer

息をはずませる|haleter, souffler

息が続く|avoir le souffle long, avoir du souffle

苦しい息の下から…を言う|dire...dans un souffle

笑いすぎて息ができない|J'ai ri à en perdre le souffle.

息が合う

s'accorder

息がぴたりと合ったコンビ|paire qui s'accorde parfaitement

息がかかる

社長の息がかかった人|le petit protégé du directeur

息が切れる

s'essouffler, perdre haleine

息が絶える

s'éteindre

息が長い

〔根気のいる〕de longue haleine;〔キャリアの長い〕à la longue carrière

息せき切って

hors d'haleine

息もつかず

sans rependre haleine

息を殺す

retenir son souffle

息をつく

reprendre haleine

息をつくひまもない|ne pas avoir le temps de respirer

息をのむ

en avoir le souffle coupé

息を引き取る

expirer, rendre le dernier souffle

息を吹き返す

revenir àla vie

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例

2022年度から実施されている高校の現行学習指導要領で必修となった科目。実社会や実生活で必要となる国語力の育成を狙いとし、「話す・聞く」「書く」「読む」の3領域で思考力や表現力を育てる。教科書作りの...

現代の国語の用語解説を読む