ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
恵み
bienfaits [男複], bénédiction [女]
恵みの雨|pluie bienfaitrice
どうかお恵みを|La charité, s'il vous plaît!
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
日本語の解説|恵みとは
bienfaits [男複], bénédiction [女]
恵みの雨|pluie bienfaitrice
どうかお恵みを|La charité, s'il vous plaît!
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...