ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
戦闘
combat [男], bataille [女]
戦闘を停止する|mettre fin aux hostilités
夜になって戦闘がやんだ|La nuit a mis fin au combat.
戦闘員
combattant [男]
戦闘機
chasseur [男]
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
日本語の解説|戦闘とは
combat [男], bataille [女]
戦闘を停止する|mettre fin aux hostilités
夜になって戦闘がやんだ|La nuit a mis fin au combat.
combattant [男]
chasseur [男]
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...