ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
戦闘
combat [男], bataille [女]
戦闘を停止する|mettre fin aux hostilités
夜になって戦闘がやんだ|La nuit a mis fin au combat.
戦闘員
combattant [男]
戦闘機
chasseur [男]
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
日本語の解説|戦闘とは
combat [男], bataille [女]
戦闘を停止する|mettre fin aux hostilités
夜になって戦闘がやんだ|La nuit a mis fin au combat.
combattant [男]
chasseur [男]
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...