ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
打ち明ける
confier;〔心情を〕épancher
やっとの思いで愛を打ち明けた|J'ai déclaré mon amour tant bien que mal.
だれにも言うなよ. 実は…|Ne le dis à personne. En fait...
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
日本語の解説|打ち明けるとは
confier;〔心情を〕épancher
やっとの思いで愛を打ち明けた|J'ai déclaré mon amour tant bien que mal.
だれにも言うなよ. 実は…|Ne le dis à personne. En fait...
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...